【詞語由來】get the sack:解僱、開除、辭退
詞 語 :get the sack
中 譯 :解僱、開除、辭退
由 來 :歐洲工業革命及大量就業時代來臨之前,必須完成某件工作、而且有能力付錢請別人來完成這件工作的人,會雇用有一技之長的工人來做某項工作。這些工人會把工作需要用到的工具裝在麻袋(sack)裡。一旦工作完成、或是雇主不再需要某位工人來工作時,雇主會把工人的麻袋交給工人。工人必須收拾工具放在麻袋裡,離開去找別處的工作。拿回麻袋(get one's sack back)逐漸變得與某人提供的勞力不再被需要或是超出需求有關。現在這句片語已經成為「解雇」(dismissed)的非正式說法。
參考資料:http://www.onestopenglish.com/community/your-english/phrase-of-the-week/phrase-of-the-week-to-get-the-sack/145675.article
Before the Industrial Revolution in Europe and the age of mass employment, people who needed work done and had the means to pay someone else to do it would hire workers with the skills to do specific jobs. These workers would carry the tools they needed for the job in a sack or in a bag made out of sacking. When the job was complete or when the employer no longer had any need for the services of a particular worker, he would hand him his sack. The worker would gather his tools together and put them in his sack and leave to find work elsewhere. Getting one’s sack back came to be associated with one’s services no longer being needed or being surplus to requirements. It has now passed into modern usage as an informal way of saying ‘to be dismissed’.
中 譯 :解僱、開除、辭退
由 來 :歐洲工業革命及大量就業時代來臨之前,必須完成某件工作、而且有能力付錢請別人來完成這件工作的人,會雇用有一技之長的工人來做某項工作。這些工人會把工作需要用到的工具裝在麻袋(sack)裡。一旦工作完成、或是雇主不再需要某位工人來工作時,雇主會把工人的麻袋交給工人。工人必須收拾工具放在麻袋裡,離開去找別處的工作。拿回麻袋(get one's sack back)逐漸變得與某人提供的勞力不再被需要或是超出需求有關。現在這句片語已經成為「解雇」(dismissed)的非正式說法。
參考資料:http://www.onestopenglish.com/community/your-english/phrase-of-the-week/phrase-of-the-week-to-get-the-sack/145675.article
Before the Industrial Revolution in Europe and the age of mass employment, people who needed work done and had the means to pay someone else to do it would hire workers with the skills to do specific jobs. These workers would carry the tools they needed for the job in a sack or in a bag made out of sacking. When the job was complete or when the employer no longer had any need for the services of a particular worker, he would hand him his sack. The worker would gather his tools together and put them in his sack and leave to find work elsewhere. Getting one’s sack back came to be associated with one’s services no longer being needed or being surplus to requirements. It has now passed into modern usage as an informal way of saying ‘to be dismissed’.
留言
張貼留言